18:03

"не бойся, милая, мы их всех убъём!"
"Блядь" по-славянски значит "болтун" - в том же ряду, что и "тать", "зять".
Сейчас "блядь" соседствует со "швалью", "мразью", "дрянью".
Истинно оскорбительный смысл русское слово получает вместе с женским родом.

@темы: Цитаты

Комментарии
31.01.2009 в 01:20

Радует, что выжил. Огорчает - что из ума.
Нууу, вообще, еще в 19 веке это слово было литературным. Даже у Достоевского было. Только совецкая цензура замяла.
31.01.2009 в 01:54

"не бойся, милая, мы их всех убъём!"
Котярсис это да. но тут вопрос не в литературности, а в роде и смыслово нагрузке
06.02.2009 в 09:57

Блядь — «блудница», от славянского «блудъ» — заблуждение, ошибка, грех. Ср. др.-русск. «блясти» — «заблуждаться, ошибаться»; церк.-слав. «блѧдити» — то же; первоначально было чередование гласных.